Oxford sözlüğündeki cinsiyetçi ifadeler kaldırılıyor!

Oxford İngilizce Sözlüğü’ndeki cinsiyetçi ifadeler kaldırılacak.
Oxford sözlüğündeki cinsiyetçi ifadeler kaldırılıyor!
2020-08-11 06:40:55   Güncelleme: 2021-09-05 00:13:37    

Antropolog Michael Oman-Reagan, Twitter hesabından Oxford’un sözlüğündeki cinsiyetçi ifadeleri ifşa ederek bunların düzeltilmesi gerektiğini söyledi. Sözcü'nün haberine göre, Olay, antropoloğun geçtiğimiz hafta, Oxford İngilizce Sözlüğü’nde “aşırıya kaçarak ve fanatik bir biçimde bir şeye inanmak/bir şeyin destekçisi olmak” anlamına gelen “rabid” sözcüğünün ilk kullanımına ilişkin verilen örneği eleştirmesi ve bu konuda Oxford’a bir tweet atmasıyla başladı. Çünkü sözlüğün kelimenin karşılığı olarak verdiği örnekte “a rabid feminist” ifadeleri yer alıyordu. “Rabid” burada teknik olarak olumsuz bir anlam taşımasa da olumsuz bir göndermeyle kullanılıyor (çünkü ‘kudurmuş’ anlamı da bulunuyor) ve bu olumsuz göndermenin feministlerle bağdaştırılması için herhangi bir neden bulunmuyor.

Bunun istisnai olduğu düşünülebilir ancak Oman-Reagan, Oxford’un sözlüğündeki diğer cinsiyetçi ifadeleri de ifşa ederek bunların düzeltilmesi gerektiğini duyurdu:

Psyche/ Ruh (İsim) / Kullanım: Kadın ruhunu hiçbir zaman gerçekten anlamayacağım.

Housework / Ev işi (İsim) / Kullanım: Tüm ev işini hâlâ o (kadın) yapıyor.

Grating / Kulak tırmalayan (Sıfat) / Kullanım: Onun (kadın) yüksek ve kulak tırmalayıcı ses tonu

Nagging / Dırdırcı (Sıfat) / Kullanım: Dırdırcı eş (kadın)

Promiscuous / Cinsel ilişkide bulunurken seçici olmayan (Sıfat) /Kullanım: O arsız, önüne gelenle ilişkide bulunan ve zevkine düşkün bir kadın

Oxford yetkilileri Oman-Reagan’ın eleştirilerinden sonra özür diledi ve “rabid” ve diğer kelimelerin kullanım alanlarını tekrar gözden geçirme sürecine girdi.